Sin traducciones, ni Shakespeare ni Homero serían lo que son.

Autora del Blog






Traductora e Intérprete Jurada (EN<>ES), nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Y Docente de Español como Lengua Extranjera (ELE). Con iniciativa, compromiso, perseverancia y entusiasmo por todo tipo de contenidos lingüísticos. Me especializo en la traducción jurada de documentos oficiales. También me apasiona la docencia y la comunicación intercultural, por lo que trabajo impartiendo cursos de formación de español (general, orientado al mundo laboral o de técnicas de traducción e interpretación) presencial y a distancia para directivos y ejecutivos. Me encargo de la creación de contenido; de la revisión, edición y redacción de discursos orales y de la comunicación digital y de la gestión lingüística de redes sociales; así como de la preparación de los exámenes oficiales DELE, informes y evaluaciones.

Con muchas ganas de (volver a) compartir mis inquietudes en este blog. 

¡Hasta pronto!